To My Son
Forgive me son for not being born
It wasn't my fault to leave you behind
It were the roses,the ones afraid
Forgive me for not had been able to play with you
I don't know if you were born after I passed
Remember always that I still love you
Give a kiss to your mother from me
And don't keep any resentments towards me
It's not good to hate
To Javiar
Forgive me son for not being born
It wasn't my fault to leave you behind
It were the roses,the ones afraid
Forgive me for not had been able to play with you
I don't know if you were born after I passed
Remember always that I still love you
Give a kiss to your mother from me
And don't keep any resentments towards me
It's not good to hate
To Javiar
1
久违的电影。
雷蒙。28年卧病在床,写诗,热爱大海,曾经的旅行家
那些稀黄色照片里在讲述他的年轻时代。大海,女孩,派对
律师朱丽娅的出现。这位以谋求安乐死名义的律师,毋宁是为了寻找一
她小心翼翼地面对着躺在床上的这个男人,为什么要选择死亡呢
你已经进入到我的感情里了,他说。
那些诗全是才华。可是这一切都不是足以令他活下去的理由
那个越为惨弱的朱丽娅,在看着自己的身体在慢慢被收回时
雷蒙最终没有等到这段爱情,以及一起面临死亡的时候
2
自杀变成如此艰难的事。电视机里那位坐在轮椅上的牧师
因为缺乏爱。在雷蒙看来,他甚至未曾说过需要承担一些责任
这个一生都永远忘不了大海的男人,在权利与义务的搏斗之间
No comments:
Post a Comment